Language humanises in Jerusalem

by Moriel Rothman
29 January 2013
Print
Email
Jerusalem – We are on the light rail, gliding through Western Jerusalem. The same light rail that snakes through the Eastern/Palestinian parts of the city, ending in the settlement of Pisgat Ze'ev.

This train, like almost everything in this city, runs heavy with the weight of politics, of history and of language.

We are two Jews. My friend wears a kippah, I wear a hat. And as we glide through the gentle-stoned buildings of West Jerusalem, we speak to each other in Arabic, an oddity for this city in which Jews and Palestinians are separated in virtually every way- physically, legally and linguistically.

Both of us grew up observant Jews, with deep connections to Israel. We met at university, a small school in Vermont where both of us chose to study Arabic.

Both of us felt a deep compulsion to understand this culture with which our people have become inextricably linked. A culture which we are often told is to be mistrusted. I remember living in Israel during high school and enjoying the rhythms of Arabic music, but always being a bit worried that the lyrics were actually anti-Jewish tirades.

Learning the language, I realized, a bit sheepishly, that while there certainly are a few songs that talk about Jews unpleasantly, for the most part, Arabs sing about the same things I sing about: romance, parents, the ocean, food and more romance.

We were not the only ones who sought to deepen our understanding of the “other” through language. More than half of the students in both of our respective Arabic classes were Jews, despite our school being less than 10% Jewish. With our Arabic as a guide, we threw ourselves into this unknown world: my friend spent part of a year living in Jordan, and I lived in a Palestinian village over a few summers.

We often practice with each other, for fun, but now as we glide on this heavy-light rail we both recognize that the language we are speaking has a deeper significance. Everyone around us is staring at us, two young Jews speaking Arabic loudly.

“I wonder what everyone thinks,” I say to my friend, in Arabic.

He laughs, and responds that he's not sure, but they all certainly seem to be thinking something.

As if on cue, a petite, gentle-looking girl sitting next to me turns to us, and asks, in Hebrew-accented English, “What language are you speaking?”

“We're speaking Arabic,” I respond, in English.

“Are you Jews?”

“Yep,” I say.

“Real?”

“Uh, yeah. Real.”

“I know someone who would want to kill you right now.”

“Oh,” I say. “That’s… terrible. Because we’re speaking in Arabic?”

My friend chimes in, “You know, [the Jewish philosopher] Maimonides spoke and wrote in Arabic.”

The girl looks angry.

We arrive at our train stop and walk out into the Jerusalem night, chuckling but shaken, still speaking Arabic.

The interaction was both a sad and fascinating one, indicative of many of the currents of fear and confusion that run through Jerusalem today. If only this girl knew Arabic, she might not imagine Arabs to be saying something like, “When shall we kill the Jews?”

Rather she could truly understand that most often Arabic train conversations sound more like, “How will I pay for my children's school bills,” or “Did you see the excellent game between Real Madrid and Barcelona?”

We are living here together with each other, and we will all continue to live here together, God willing. Perhaps freer conversation and more finely trained ears will serve to break down the barriers of fear in our hearts.

###

* Moriel Rothman is an American-Israeli activist and writer. He current lives in Jerusalem and is a New Israel Fund/Shatil Social Justice Fellow and active with Rabbis for Human Rights. This article was written for the Common Ground News Service (CGNews).

Source: Common Ground News Service (CGNews), 29 January 2013, www.commongroundnews.org
Copyright permission is granted for publication.
 
 
 
 
VIDEO OF THE WEEK
Women of Tunisia: Let your voices be heard!

The women of Tunisia have a decisive role to play in shaping Tunisia's future. Fatma Ben Saïdane reminds women of the power of their vote and the importance of civic engagement.
 
 
 
 
"You have my permission [to run my articles]. Always delighted with the news service."

- John Esposito, University Professor and founding Director of the Prince Alwaleed Bin Talal Center for Muslim - Christian Understanding at Georgetown University
 
 
 

It takes 200+ hours a week to produce CGNews. We rely on readers like you to make it happen. If you find our stories informative or inspiring, help us share these underreported perspectives with audiences around the world.

Monthly:

Donate:

Or, support us with a one-time donation.

 
 
 
OTHER ARTICLES IN EDITION
Using Islam to end violence against women
Indonesian interfaith marriages difficult, but not impossible
#MyJihad is to not let others dictate what Muslims are
After elections, some Israelis hopeful for fresh start
 
 
 
 
 
 
 
200+
 
 
# of hours per week to create one edition
 
 
8
 
 
# of editors in 6 countries around the world
 
 
30,000
 
 
# of subscribers
 
 
30
 
 
Average # of reprints per article
 
 
4,800
 
 
# of media outlets that have reprinted our articles
 
 
37,307
 
 
# of republished articles since inception
 
 
6
 
 
# of languages CG articles are distributed in
 
 
2000+
 
 
# of writers since inception
 
 
'

 

Other articles in this edition

Using Islam to end violence against women by Nihal Magdy
Indonesian interfaith marriages difficult, but not impossible by Bobby Batara
#MyJihad is to not let others dictate what Muslims are by Monique Parsons
After elections, some Israelis hopeful for fresh start by Ruth Eglash